Tema 2.1 Declinación del sustantivo griego
Como se mencionó anteriormente, el
griego es una lengua de flexión analítico-sintética, porque presenta los
accidentes gramaticales mediante terminaciones (como las lenguas sintéticas) y
recurre a las preposiciones y los artículos para relacionar las palabras en
la formación de las frases y las
oraciones.
Las palabras de origen griego están formadas
por raíces y morfemas, como las del latín y las del español. En cuanto a la
clasificación de las palabras utilizadas del griego, se puede afirmar que éste tiene las
mismas categorías gramaticales que el español y que todas ellas desempeñan
funciones idénticas en ambos idiomas:
a)
El
sustantivo: palabra que indica un
ser.
b)
El
adjetivo: modifica la idea del
sustantivo.
c)
El
pronombre: sustituye al nombre para
evitar su repetición.
d)
El
verbo: indica acción.
e)
El
adverbio: modifica la acción del
verbo.
f)
La
preposición: partícula que sirve para
relacionar palabras y frases.
g)
La
conjunción: partícula que se usa para
relacionar oraciones.
h)
La
interjección: expresión que denota un
sentimiento espontáneo.
Aunque la función del sustantivo como
tal es representar un ser, en el griego se declina; en el aspecto etimológico,
y como participante en la formación de compuestos españoles, lo más importante
es conocer la estructura morfológica de cada sustantivo, sobre todo en las
formas del nominativo y del genitivo, dado que éstas serán la base de la composición
de palabras españolas de origen griego. Estas mismas consideraciones son
aplicables también al adjetivo griego, del cual en su momento se revisarán
algunas particularidades.
Los accidentes gramaticales del nombre
griego:
a)
Los
accidentes gramaticales del sustantivo griego (y por lo tanto del adjetivo)
son, como en español: género, número y caso. Cada uno de estos accidentes
gramaticales griegos, como en español, afectan al sustantivo (y al adjetivo)
indicando el sexo de las personas, animales o el que se les atribuye a las
cosas (género), la cantidad de seres
a los que se refiere una palabra (número)
o indicando el oficio que una palabra desempeña en la oración (caso).
b)
En
el idioma griego existen:
ü
Tres
géneros: masculino, femenino y neutro.
ü
Tres
números: Singular, plural y dual. (El dual se refiere a dos seres al mismo
tiempo y en las mismas circunstancias; la idea del número dual es muy semejante
a la que nos proporciona la palabra «ambos»
en español).
ü
Cinco
casos: Nominativo (indica el sujeto
de la oración), genitivo (indica
posesión o pertenencia y siempre lleva la preposición «de»), dativo (expresa el daño o provecho en quien recae la acción del
verbo, como en español lleva las preposiciones «a» o «para»),
acusativo (es la palabra en quien
recae la acción del verbo transitivo) y vocativo
(indica exclamación o es la persona, animal u objeto a quien se llama o se
dirige la palabra como interlocutor).
Respecto
al español y al latín, en griego no existe el caso ablativo (indica
circunstancia de lugar, tiempo, modo, causa, etcétera. En el idioma español
corresponde al objeto circunstancial. Para la formación de las palabras
españolas con compuestos griegos estos se enunciarán en el caso nominativo y en el
genitivo.
Si se busca un sustantivo en cualquier
diccionario griego se encontrará la palabra enunciada, es decir, se presenta en
forma de nominativo y genitivo del singular. Ejemplo: ἄλγος, -εως (sufrimiento, dolor físico).
En griego todos los sustantivos se enuncian.
El sustantivo griego se divide en tres
declinaciones; todos los sustantivos se dividen en tres grandes grupos y cada
uno de ellos tendrá ciertas terminaciones con las que se declinarán las
palabras que pertenezcan a ese grupo.
Las terminaciones del nominativo de
cada una de las tres declinaciones griegas, se presentan en el siguiente
cuadro:
2.1.1 Palabras variables e
invariables
En las lenguas de flexión, como el
griego, existen dos tipos de palabras: variables e invariables. Las variables: artículo, sustantivo,
pronombre y adjetivo tienen accidentes
gramaticales: género, número y caso. Son invariables: adverbio, preposición, conjunción e interjección, sin
accidentes gramaticales.
Tema y desinencia
A su vez, las palabras variables
ofrecen dos partes: una invariable, denominada raíz o tema y otra variable
llamada terminación o desinencia. Esquemáticamente, las partes de una palabra
variable son:
En atención a su letra temática o
tema, los sustantivos griegos se clasifican en grupos a los que se llama
declinaciones, que se dividen del siguiente modo:
Primera
declinación Tema en -α /
-η
Segunda
declinación Tema en -ο
Tercera
declinación Tema en
consonante,
en
vocal -ι, -υ
en diptongo -αυ, -ευ,
-ου
2.1.2 Primera declinación
Para que un sustantivo pertenezca a
una declinación tendrá un determinado tema. En la primera declinación, tal tema
es -a / -h
en virtud del cual y por su género los
sustantivos se clasifican:
Sustantivos femeninos
Eta:
Todos los terminados en –h:
κεφαλῄ,
κεφαλῇς
Sustantivos masculinos
En –aV
siguen la declinación en alfa pura:
νεανίας, νεανίου
En –h siguen la declinación en eta:
δικαστής,
δικαστοῦ
Sustantivo de
la primera declinación
2.1.3 Segunda declinación
El tema que corresponde a la segunda
declinación es –o.
Tema puro
Masculino y femenino Neutro
-oV, -ou -on,
-ou
λόγος, λόγου δῶρον, δῶρου
Tema contracto
Masculino y
femenino Neutro
-ους,
-ου -ουν, -ου
πλοῦς,
πλοῦ ὀστοῦν, ὀστοῦ
Tema alargado
Masculino y
femenino Neutro
-ως, -ω -ων
λεώς,
λεώ ἵλεως,
ἵλεων
2.1.4 Tercera declinación
Los sustantivos de la tercera
declinación pueden tener diversos temas: en consonante, vocal (ι, υ) o diptongo.
Modificaciones fonéticas de temas en
consonante muda:
Gutural (κ,
γ, ξ) + ς = ξ
Labial (π, β,
φ) + ς = ψ
Dental (τ,
δ, θ) + ς = ς
Nasal (ν,
ντ) + ς = ς
|
κόλαξ,
κόλακος
Ἄραψ,
Ἄραβος
παῖς,
παιδός
con alargamiento de ε ® ει y de
ο ® ου
|
Los sustantivos relacionados con el cuerpo humano son los siguientes:
Α, α
αἷμα, αἷματος
|
Sangre
|
ἀδήν, ἀδένος
|
Glándula
|
ἀγγεῖον, ἀγγεῖου
|
Bazo
|
ἀμυγδάλη, ἀμυγδάλης
|
Amígdala
(almendra)
|
ἀμνίον, ἀμνίου
|
Membrana
|
αὀρτή, αὀρτής
|
Aorta
|
ἀρθρόν, ἀρθροῦ
|
Articulación
|
ἀρτηρία, ἀρτηρίας
|
Arteria
|
Β, β
βλέφαρον, βλέφαρου
|
Párpado,
pestaña, ojo
|
βλέψις, βλέψεως
|
Vista,
mirada
|
βράγχιον, βράγχιου
|
Branquia
// bronquios
|
Γ, γ
γλῶσσα, γλῶσσης
γλῶττα, γλῶττης
|
Lengua
|
γάγγλιον, γάγγλιου
|
Ganglio,
tumor, lupia
|
γαστήρ, γαστρός
|
Estómago;
vientre; ventrículo
|
γόνυ, γόνατος
|
Rodilla,
rótulo
|
Δ, δ
δάκτυλος, δάκτυλου
|
Dedo
|
δέρμα, δέρματος
|
Piel
|
Ε, ε
ἔντερον, ἔντερου
|
Intestino,
tripa; vientre
|
Η, η
Θ, θ
θρίξ, τριχός
|
Pelo;
cabello
|
θώραξ, θώρακος
|
Pecho,
busto, tronco
|
Ι, ι
ἱστός, ἱστόυ
|
Tejido,
tela // hueso de la pierna
|
Κ, κ
καρδία, καρδίας
|
Corazón,
cardias
|
κεφαλή, κεφαλῆς
|
Cabeza
|
κοιλία, κοιλίας
|
Vientre;
abdomen
|
κόλπος, κόλπου
|
Seno, vientre;
entrañas
|
κύστις, κύστεως
|
Vejiga,
vesícula
|
κύτος, κύτεος
|
Célula
(lo que recubre o envuelve), tronco
|
κῶλον, κῶλου
|
Colon
|
Λ, λ
λαπάρα, λαπάρας
|
Abdomen
(vientre hinchado)
|
Μ, μ
μαστός, μαστοῦ
|
Mama;
teta; pecho
|
μῆνιγξ, μῆνιγγος
|
Meninge
// cartílago del oído
|
μῦς, μῦος
|
Músculo
|
μυελός, μυελοῦ
|
Médula
|
Ν, ν
νεφρός, νεφροῦ
|
Riñón
|
νεῦρον, νεῦρου
|
Nervio;
fibra
|
Ο, ο
ὀδούς, ὀδόντος
|
Diente
|
ὀμφαλός, ὀμφαλοῦ
|
Ombligo
|
ὄνυξ, ὄνυχος
|
Uña
|
ὄρχις, ὄρχιος
|
Testículo
|
ὀστεόν, ὀστοῦν
|
Hueso
|
οὖς, ὠτός
|
Oído;
oreja
|
ὀφθαλμός, ὀφθαλμοῦ
|
Ojo
|
ὄψ, ὀπός
|
Mirada,
vista
|
Π, π
πάγκρεας, πάγκρεατος
|
Páncreas
|
πνεύμων, πνεύμονος
|
Pulmón
|
πούς, ποδός
|
Pie
|
πρόσωπον, πρόσωπου
|
Rostro;
cara, faz
|
Ρ, ρ
ῥάχις, ῥάχιως
|
Columna
vertebral
|
ῥίς, ῥίνος
|
Nariz
|
Σ, σ
σάρξ, σαρκός
|
Carne
|
σκέλος, σκέλεος
|
Pierna
|
σπλήν, σπλήνος
|
Bazo;
hipocondría
|
στόμα, στόματος
|
Boca
|
σῶμα, σῶματος
|
Cuerpo
|
Τ, τ
τράχηλος, τράχηλου
|
Cuello;
pescuezo; nuca
|
Υ, υ
ὑστέρα, ὑστέρας
|
Vientre
o seno de la madre
|
Φ, φ
φάρυγξ, φάρυγγος
|
Faringe,
garganta, laringe
|
φλέψ, φλεβός
|
Vena;
vaso sanguíneo; arteria
|
Χ, χ
χείρ, χείρος
|
Mano;
brazo
|
χολή, χολῆς
|
Bilis;
hiel; veneno // cólera; aversión
|
χόνδρος, χόνδρου
|
Cartílago
|
Ω, ω
2.1.5 Formación de
palabras con sustantivo griego
La relación que
antecede a este tema señala las partes del cuerpo que van a nombrar a las
diversas enfermedades que padecemos los seres humanos; sin embargo, no es su
única función, también encontramos las partes del cuerpo en palabras del
vocabulario cotidiano, por ejemplo, isósceles (pierna); artrópodo
(articulación; pie); mastodonte (pecho; diente). Y aun cuando utilizas estas
palabras es poco frecuente que los asocies con los significados etimológicos,
por eso cuando se dice mastodonte, uno imagina un animal prehistórico o de forma cotidiana y errónea se aplica a algo que es muy grande.
¡Vaya, vaya! Es difícil de creer. ¿Por
qué se les asigna estos nombres? Pero lo más importante es cómo se forman las
palabras.
Antes
de que realices el ejercicio, revisa la presentación en Power point que se ha
preparado para este tema: Sustantivo griego y la formación de palabras.
Imprime la hoja del Ejercicio 10 para practicar la escritura correcta de algunos sustantivos.
Versión de Lourdes Rojas. (1998). Iniciación al griego 1. (2ª ed.).
México: UNAM.
No hay comentarios:
Publicar un comentario